- ఈ పాట ఇటీవల తన భార్య ఐసిస్ నుండి విడిపోయిన వ్యక్తి గురించి. అతను 'అడవి తెలియని దేశం కోసం' ఒక పోనీ తలపై పట్టణం వదిలి. అతని దారిలో, అతను ఒక నీడ పాత్రతో కలుస్తాడు మరియు వారిద్దరూ నిధి కోసం వెతకడం ప్రారంభిస్తారు. ప్రయాణంలో, మనిషి తన మాజీ భార్య గురించి ఆలోచిస్తూ ఉంటాడు:
మేము లోయల గుండా, దెయ్యాల చలిలో ప్రయాణించినప్పుడు
నేను ఐసిస్ గురించి ఆలోచిస్తున్నాను, నేను చాలా నిర్లక్ష్యంగా ఉన్నానని ఆమె ఎలా అనుకుంది
నీడ పాత్ర సముద్రయానంలో మధ్యలో మరణిస్తుంది, మనిషి ఒంటరిగా నిధి వేటను కొనసాగించేలా చేస్తుంది:
అతను చనిపోయినప్పుడు అది అంటువ్యాధి కాదని నేను ఆశించాను
కానీ నేను ముందుకు వెళ్లాలని నా మనసులో నిర్ణయించుకున్నాను
నిధి ఉందని భావించే సమాధి వద్దకు చేరుకున్న తర్వాత, మనిషి ఖాళీ పేటికను చూసి ఆశ్చర్యపోతాడు:
ఆభరణాలు లేవు ఏమీ లేవు, నేను కలిగి ఉన్నానని నేను భావించాను
విసుగు చెంది, అతను తన చనిపోయిన సహచరుడిని పేటికలోకి లాగాడు, ఐసిస్కి తిరిగి వెళ్లాలని నిర్ణయించుకునే ముందు, 'నేను ఆమెను ప్రేమిస్తున్నాను అని చెప్పడానికి.'
అతని ఇటీవలి ఆచూకీని ప్రశ్నించిన తర్వాత, ఐసిస్ తన మాజీ భర్తను తిరిగి అంగీకరించింది. ఆ పాట మనిషి ఐసిస్ మరియు ఆమె అయస్కాంత ప్రభావం గురించి ఆలోచిస్తూ ముగుస్తుంది:
ఐసిస్ ఓ ఐసిస్ నువ్వు ఒక ఆధ్యాత్మిక పిల్లవాడివి
నన్ను నీ దగ్గరకు నడిపించేది నన్ను పిచ్చివాడిని చేస్తుంది - డైలాన్ తన అప్పటి భార్య సారా నుండి విడిపోతున్నప్పుడు ఇది వ్రాయబడింది, కాబట్టి చాలా మంది అభిమానులు ఈ పాట జంట యొక్క అల్లకల్లోల సంబంధాన్ని సూచిస్తుందని నమ్ముతారు. ఇది ఆల్బమ్లో ఉన్న వాస్తవం ద్వారా ఈ వాదనకు మద్దతు ఉంది, కోరిక , ఇది పదునైన 'సారా'తో ముగుస్తుంది, ఈ సమయంలో డైలాన్ తన 'ప్రకాశవంతమైన రత్నం, ఆధ్యాత్మిక భార్య' గురించి బహిరంగంగా పాడాడు. డైలాన్కి ఈ జీవితచరిత్ర రచనా విధానం అరుదైన ఘనత, అతను సాధారణంగా వ్యక్తిత్వాల క్రింద ('ఐసిస్'లో వలె) రాయడానికి ఇష్టపడతాడు.
- సంకలన ఆల్బమ్లోని 'ఐసిస్' ఫీచర్ల ప్రత్యక్ష వెర్షన్, జీవిత చరిత్ర రచయిత . డైలాన్ దీనిని 'వివాహం గురించిన పాట'గా పరిచయం చేశాడు.
- ఈ పాటలోని స్త్రీ పాత్రకు పురాతన ఈజిప్షియన్ పురాణాలలో దేవత ఐసిస్ పేరు పెట్టారు, ఆమె ఆదర్శ భార్య మరియు రక్షిత తల్లిగా ఆరాధించబడింది.
- ఏడు పాటల్లో 'ఐసిస్' ఒకటి కోరిక డైలాన్ మరియు పాటల రచయిత/థియేటర్ డైరెక్టర్ జాక్వెస్ లెవీ మధ్య సహ-రచన.
- వారి ప్రారంభ సంవత్సరాల్లో, ది వైట్ స్ట్రిప్స్ తరచుగా ఈ పాటను కవర్ చేసేవి.
- పాట సహ రచయిత జాక్వెస్ లెవీని డైలాన్ ఫ్యాన్జైన్ అడిగారు ఐసిస్ ఈ పాట శీర్షిక మరియు ఈజిప్షియన్ పురాణాలలో దీని ప్రాముఖ్యత గురించి. లెవీ బదులిస్తూ, ఇది ది బ్యాండ్ వ్రాసిన రకమైన పాత పాశ్చాత్య బల్లాడ్లో ఒక ప్రయత్నమని బదులిచ్చారు: 'సరే, ఇది కూడా అలాంటిదే,' అని అతను చెప్పాడు, 'మరియు బ్యాండ్ 'నజరేత్లోకి లాగబడింది' అని వ్రాసినట్లుగా, మీరు ఫన్నీకి నజరేత్తో ఎంత సంబంధం ఉందో, ఈజిప్ట్తో 'ఐసిస్'కి అంత సంబంధం ఉందని తెలుసు.'